El traductor y el derecho de autor
(2001) El traductor y el derecho de autor. ACIMED 9(2).
Full text available as: |
Abstract
[Spanish abstract]
En la presente exposición, se analizará si el traductor se considera y protege por las normas del derecho de autor como creador de obras, con particular referencia a la legislación nacional, pero antes se debe hacer un poco de historia. Según Daniel Rocha, en su artículo El traductor y el derecho de autor, este siempre desempeñó un papel importante en el desenvolvimiento cultural de los pueblos, llevó el progreso literario, artístico y científico al resto de su nación y describió sus orígenes: los bárbaros romanos, vencedores en los campos de batalla, rendidos a fuerza de una civilización que abrió nuevos caminos; los vencidos, apresados como esclavos, portadores de una elevada cultura, se emplearon en las casas de la naciente nobleza para llevar al latín los textos reveladores del elevado conocimiento de la Grecia antigua.
[English abstract]
An overview of the translator and the copyright is presented.
| Keywords: | Traducción ; Translation; Derecho de autor; Copyright |
|---|---|
| Subjects: | E. Publishing and legal issues. |
| ID Code: | 1910 |
| Deposited By: | ACIMED, Cuerpo Editorial |
| Deposited On: | 30 July 2004 |
| Alternative Locations: | http://bvs.sld.cu/revistas/aci/vol9_2_02/aci09201.htm |
| All fields: | Show all fields |
Archive Staff Only: edit this record

