Czy bibliotekarz zna język czytelnika?
(2005) Czy bibliotekarz zna język czytelnika?. Biuletyn EBIB(4).
Full text available as: |
Abstract
[Polish abstract]
W pracy bibliotekarza komunikacja z czytelnikiem ma znaczenie zasadnicze. Warunkiem udanej komunikacji jest wspólnota językowa. Niestety, bibliotekarze używają często żargonu niezrozumiałego do czytelników. Tymczasem język ten powinien być bardziej przyjazny i uniwersalny. Innym problemem jest potrzeba poznania przez bibliotekarzy specyficznych żargonów – prawniczego, technicznego, medycznego itd. Warunkiem tego jest zatrudnianie bibliotekarzy dziedzinowych. Niezbędnym warunkiem pracy staje się także znajomość języka angielskiego, który zastąpił łacinę w roli języka nauki.
[English abstract]
Communication between librarians and users is very important. The most vital part in communication is common language. Unfortunately, librarians use a jargon which is not understandable to users. This language should be friendlier and more universal. Also, librarians should know other jargons. A lawyers language, a technical language and a medical language need specific education. Librarians with double education - this is the future. Similarly speaking English is prerequisite in new network society. English has replaced Latin as a universal language and today it is language of science so a librarian has to speak English.
| Keywords: | bibliotekarz, użytkownik, język, komunikacja, librarian, user, language, communication, |
|---|---|
| Subjects: | G. Industry, profession and education. > GE. Staff. |
| ID Code: | 5236 |
| Deposited By: | Marcinkowski, Piotr |
| Deposited On: | 22 December 2005 |
| Alternative Locations: | http://ebib.oss.wroc.pl/2005/65/marcinkowski.php |
| All fields: | Show all fields |
Archive Staff Only: edit this record

