Cordón-García, José-Antonio . Traducción y mercado editorial., 2010 In: Diccionario Histórico de la Traducción en España. Madrid, Gredos, 2010, pp. 1108-1111. [Book chapter]
Preview |
PDF
Traduc_y_mercado_editorial.pdf Download (82kB) | Preview |
English abstract
Translation in their various literary and scientific and technical areas constitutes una´ activity essential to the development, dissemination and promotion of knowledge, in the context of the cultural industries, and has thus been recognised in all international fora in which the issue has been discussed. The translation, no doubt, relates to democratic awareness in the countries with the potential that they enclose eliminate cultural differences between the different communities that make them up, with the transmission of knowledge as intangible and permanent value, with the ability to induce some of the most outstanding ideas that characterize different cultures which, by modifying its original formulation have finished converting them to world heritage, and ultimately a series of values that exceed the definitions to use almost exclusively linguistic aspects of it-centric.
Spanish abstract
La traducción en sus distintos ámbitos literario y científico-técnico constituye una´ actividad esencial para el desarrollo, difusión y promoción del conocimiento, en el contexto de las industrias culturales, y así ha sido reconocido en todos los foros internacionales en los que se ha debatido la cuestión. La traducción, sin duda alguna, está relacionada con la conciencia democrática de los países, con el potencial que estos encierran de eliminar las diferencias culturales existentes entre las distintas comunidades que los conforman, con la transmisión del conocimiento como valor inmaterial y permanente, con la posibilidad de inducir algunas de las ideas más sobresalientes que caracterizan a las distintas culturas que, modificando su primitiva formulación, han acabado convirtiéndolas en patrimonio de la humanidad, y en definitiva con una serie de valores que sobrepasan las definiciones al uso centradas en los aspectos casi exclusivamente lingüísticos de la misma.
Item type: | Book chapter |
---|---|
Keywords: | Traducción, Industria editorial, Comercio editorial |
Subjects: | G. Industry, profession and education. > GA. Information industry. |
Depositing user: | Julio Alonso Arévalo |
Date deposited: | 28 Oct 2010 |
Last modified: | 02 Oct 2014 12:17 |
URI: | http://hdl.handle.net/10760/15037 |
References
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |