Integration of language attributes in Metadata and Customization for Domain Specific Repositories

Madalli, Devika P. and Prasad, A.R.D and Subirats-Coll, Imma Integration of language attributes in Metadata and Customization for Domain Specific Repositories., 2010 [Preprint]

[img]
Preview
PDF
al669e.pdf

Download (677Kb) | Preview

English abstract

The paper presents a system for customized metadata facility adapted to expose domain specific metadata along with language attributes. Quality metadata is crucial for efficient information retrieval. Use of standard and common vocabulary leads to normalization of differences that arise due geographic, cultural, domain specific environments even amongst digital libraries with same or similar collection scopes. The present work demonstrates implementation of language attributes (which is missing in the official version of DSpace) for metadata elements. As a case study we demonstrate the AGRIS (Agricultural Information System) application profile customized for metadata in DSpace repositories. It serves as a full text content management platform for the agricultural community and especially the languagewise disparate and geographically distributed AGRIS network through enriched domain metadata in standard format for the description, management and better metadata sharing.

Item type: Preprint
Keywords: DSpace, AGROVOC, FAO, AIMS, FAOAIMS, Tools
Subjects: H. Information sources, supports, channels. > HS. Repositories.
I. Information treatment for information services > ID. Knowledge representation.
Depositing user: Imma Subirats Coll
Date deposited: 22 Dec 2010
Last modified: 02 Oct 2014 12:18
URI: http://hdl.handle.net/10760/15184

References

"SEEK" links will first look for possible matches inside E-LIS and query Google Scholar if no results are found.

Chen, Chingchih.: Delivery of Webbased Multilingual Digital Collections and Services to Multicultural Populations: The Case of Global Memory Net. News Letter 73, IFLA (2007) http://archive.ifla.org/IV/ifla73/papers/097Chenen.pdf

Food and Agricultural Organisation (2010), http://aims.fao.org/printpdf/website/TheAGRISAP/sub

Lauser, Boris., Sini, Margherita., Liang,Anita., Keizer, Johannes., Katz ,Stephen. : From AGROVOC to the Agricultural Ontology Service / Concept Server An OWL model for creating ontologies in the agricultural domain. In OWLED 06 Workshop on OWL: Experiences and Directions, Athens,Georgia, USA, (2006)

Dspace. http://www.dspace.org/.

Borgman, Christine L.: MultiMedia, MultiCultural, and MultiLingual Digital Libraries Or How Do We Exchange Data In 400 Languages?. DLib Magazine (1997) 10 http://www.dlib.org/dlib/june97/06borgman.html

Yergeau, F., Adams, G., Duerst , M.: Internationalization of the Hypertext Markup Language. RFC 2070, Network Working Group (1997)

Peters, Carol. , Picchi, Eugenio. : Across Languages, Across Cultures: Issues in Multilinguality and Digital Libraries. DLib Magazine (1997)

Oard, D.W., Dorr, B.J.: A survey of multilingual text retrieval. Technical Report UMIACSTR9619, University of Maryland, Institute for Advanced Computer Studies (1996)

Soergel, D. : Multilingual thesauri in crosslanguage text and speech retrieval. In Working Notes of AAAI Spring Symposium on CrossLanguage Text and Speech Retrieval,Stanford, CA (1997)

MizeraPietraszko, Jolanta. : Model Design of User Interfaces for Multilingual Digital Libraries. TCDL Bulletin, Vol. 3(3) (2007) http://www.ieeetcdl.org/Bulletin/v3n3/mizerapietraszko/mizerapietraszko.


Actions (login required)

View Item View Item