Martínez, Ana María and Mendes, Paola V. La norma argentina de construcción de tesauros IRAM 32057: necesidad de actualización. 1. El vocabulario controlado. Información, Cultura y Sociedad, 2009, n. 21, pp. 11-30. [Journal article (Paginated)]
Preview |
PDF
ICS21p11-30.pdf Download (129kB) | Preview |
English abstract
The Argentine standard for the construction of monolingual thesaurus (IRAM 32057:1983) was compared with the last editions of the international standard (ISO 2788:1986), and the national standards of Spain (UNE 50106:1990), United States (Z39.19:2005), and Great Britain (BSI 8723-2:2005b), and very well known manuals. The scope and formal issues were analyzed, as well as the conceptual issues for controlled vocabulary. The scope of the Argentine standard is limited to the construction of monolingual thesauri, while the new North-American and British standards also cover different knowledge organization systems. In relation to the formal issues, the Argentine standard has not table of content, analytical index, glossary, bibliography and some sections and annexes, having very few examples. In reference to conceptual issues, some definitions are incorrect or outdated, as well as some recommendations for vocabulary control. We conclude that the Argentine standards should be reviewed and updated in agreement to the recently published standards, and the ISO 25964 standard, still in preparation.
Spanish abstract
Se comparó la norma argentina de construcción de tesauros monolingües (IRAM 32057:1983) con las últimas ediciones de la norma internacional (ISO 2788:1986), las normas nacionales de España (UNE 50106:1990), Estados Unidos (Z39.19:2005) y Gran Bretaña (BSI 8723-2:2005b), así como diversos manuales reconocidos. Se analizaron tanto el alcance y los aspectos formales de la norma, como los conceptos referidos a la normativa sobre el vocabulario controlado. El alcance de la norma argentina se limita a la construcción de tesauros monolingües, mientras que las nuevas normas estadounidense y británica cubren también diferentes sistemas de organización del conocimiento. En relación con los aspectos formales, la norma argentina carece de tabla de contenido, índice analítico, glosario, bibliografía y algunas secciones y anexos, contando además con muy pocos ejemplos. En cuanto a los aspectos conceptuales, algunas definiciones son incorrectas o desactualizadas, lo mismo que algunas de las recomendaciones para el control del vocabulario. Se concluye que la norma argentina debería revisarse y actualizarse de conformidad con las normas publicadas recientemente y la norma ISO 25964 aún en preparación.
Item type: | Journal article (Paginated) |
---|---|
Keywords: | Thesauri; Standardization; IRAM Standard 32057; Tesauros; Vocabularios controlados; Argentina |
Subjects: | I. Information treatment for information services > IC. Index languages, processes and schemes. |
Depositing user: | Graciela Giunti |
Date deposited: | 19 Jun 2012 |
Last modified: | 02 Oct 2014 12:22 |
URI: | http://hdl.handle.net/10760/17167 |
References
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |