Interoperabilidad de sistemas de organización del conocimiento: el estado del arte

Martínez Tamayo, Ana M., Valdez, Julia C., Stubbs, Edgardo A., González Terán, Yanina and Kessler, M. Inés Interoperabilidad de sistemas de organización del conocimiento: el estado del arte. Información, Cultura y Sociedad, 2011, n. 24, pp. 15-37. [Journal article (Paginated)]

[thumbnail of n24a02.pdf]
Preview
PDF
n24a02.pdf

Download (152kB) | Preview

English abstract

The interoperability between knowledge organization systems (KOS) has become very important in recent years, in order to facilitate simultaneous searches in several databases or to merge different databases into one. The new standards for KOS design and development, the American Z39.19:2005 and the British 8723-4:2007, include detailed recommendations for interoperability. Also, there is a new ISO standard in preparation, the 25964-1 about thesauri and interoperability, which will be added to the above mentioned ones. The available technology provides tools for interoperability, e.g. formats and functional requirements for subject authority, as well as those for Semantic Web RDF/OWL, SKOS Core and XML. On the other hand, presently it is very hard to design and develop new KOS due to economical problems, so interoperability makes it possible to take advantage of the existing ones. In this work the basic concepts, models and methods recommended by the standards are reviewed, as well as several experiences on interoperability between KOS that have been documented.

Spanish abstract

La interoperabilidad entre distintos sistemas de organización del conocimiento (SOC) ha cobrado gran importancia en los últimos tiempos, con el propósito de facilitar la búsqueda simultánea en varias bases de datos o bien fusionar distintas bases de datos en una sola. Las nuevas normas para el diseño y desarrollo de SOC, la estadounidense Z39.19:2005 y la británica BS 8723-4:2007, incluyen recomendaciones detalladas para la interoperabilidad. También se encuentra en preparación una nueva norma ISO 25964-1 sobre tesauros e interoperabilidad que se agregará a las anteriores. La tecnología disponible proporciona herramientas para este fin, como son los formatos y requisitos funcionales de autoridades y las herramientas de la Web Semántica RDF/OWL, SKOS Core y XML. Por otro lado, actualmente es muy difícil diseñar y desarrollar nuevos SOC debido a los problemas económicos, de modo que la interoperabilidad hace posible aprovechar los SOC existentes. En este trabajo se revisan los conceptos básicos, los modelos y métodos recomendados por las normas, así como numerosas experiencias de interoperabilidad entre SOC que han sido documentadas.

Item type: Journal article (Paginated)
Keywords: Interoperability; Knowledge organization systems; Interoperabilidad; Sistemas de organización del conocimiento; Normas
Subjects: I. Information treatment for information services
Depositing user: Graciela Giunti
Date deposited: 22 Jun 2012
Last modified: 02 Oct 2014 12:22
URI: http://hdl.handle.net/10760/17198

References

Aitchison, Jean. 1986. A classification as a source for thesaurus: the Bibliographic Classification of H.E. Bliss as a source of thesaurus terms and structure. En Journal of documentation. Vol. 42, no. 30, 160-181.

Aitchison, Jean; Alan Gilchrist y David Bawden. 1997. Thesaurus construction and use: a practical manual. 3rd ed. London: Aslib. xvi, 212 p.

Angjeli, Anila y Antoine Isaac. 2008. Web semántica e interoperabilidad de vocabularios: un experimento en el ámbito de los manuscritos iluminados. En World Library and Information Congress, IFLA General Conference and Council: Libraries Without Borders: Navigating Towards Global Understanding. (74th.: 2008: Québec). The Hague: IFLA. <http://archive.ifla.org/IV/ifla74/papers/129-Angjeli_Isaac-trans-es.pdf> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Angjeli, Anila y Antoine Isaac. 2009. Semantic Web and vocabulary interoperability: an experiment with illumination collections. En International cataloguing and bibliographic control. Vol. 38, no. 2, 25-29.

Balikova, Marie. 2005. Multilingual subject access to catalogues of national libraries (MSAC): Czech Republic’s collaboration with Slovakia, Slovenia, Croatia, Macedonia, Lithuania and Latvia. En World Library and Information Congress, IFLA General Conference and Council. (71th.: 2005: Oslo) The Hague: IFLA <http://archive.ifla.org/IV/ifla71/papers/044e-Balikova.pdf> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Berners-Lee, Tim. 2000. Semantic Web on XML [en línea]. [S.l.]: W3C, p. 30. <http://www.w3.org/2000/Talks/1206-xml2k-tbl/slide1-0.html> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Botteram, Felix y Jessica Hubrich. 2010. Specifying intersystem relations: requirements, strategies, and issues. En Knowledge organization. Vol. 27, no. 3, 216-222.

BSI Group. 2007. Structured vocabularies for information retrieval: guide: Part 4: Interoperability. London: The Group. 55 p. (BS 8723-4:2007).

Cavieres Abarca, Alonso; Sergio Fredes Mena y Arturo Ramírez Novoa. 2010. Tesauros y Web semántica: diseño metodológico para estructurar contenidos Web mediante SKOS Core. En Serie bibliotecología y gestión de información. No. 57, 1-64. <http://eprints.rclis.org/18169/1/Serie_N%C2%

BA_57_Mayo_2010_Tesauros_y_Web_Sem%C3%A1ntica.pdf> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Chan, Lois Mai y Marcia Lei Zeng. 2002a. Ensuring interoperability among subject vocabularies and knowledge organization schemes: a methodological analysis. En IFLA journal. Vol. 28, no. 5-6, 323-327.

Chan, Lois Mai y Marcia Lei Zeng. 2002b. Asegurando la interoperabilidad entre vocabularios de materia y esquemas de organización del conocimiento. En IFLA Council and General Conference (68th: 2002: Glasgow). The Hague: IFLA. <http://archive.ifla.org/IV/ifla68/papers/008-122s.pdf> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Doorn, Marlene van y Katrien Polman. 2010. From classification to thesaurus … and back?: subject indexing tools at the Library of the Afrika-Studiecentrum Leiden. En Knowledge organization. Vol. 37, no. 3, 203-208.

Ferreyra, Diego. 2009. Explotación de repositorios OAI a través de la armonización de vocabularios controlados. En Encuentro Nacional de Catalogadores (2º: 2009: Buenos Aires). Buenos Aires: Biblioteca Nacional. <http://www.bn.gov.ar/descargas/catalogadores/ponencias/251109_11a.pdf> [Consulta: 30 septiembre 2009].

Frâncu, Victoria y Cosmin-Nicolae Sabo. 2010. Implementation of a UDC-based multilingual thesaurus in a library catalogue: the case of BiblioPhil. En Knowledge organization. Vol. 37, no. 3, 209-215.

Granados, Mariángels y Anna Nicolau. 2007. Aplicación de un nuevo sistema de indización en una colección de recursos especializados en ciencias de la educación. En El profesional de la información. Vol. 16, no. 6, 627-635.

Granados Colillas, Mariàngels y Anna Nicolau. 2008. Improving subject searching in databases through a combination of descriptors and UDC. En: BOBCATSSS’08: Providing Acces for Everyone (2008: Zadar, Croatia). <http://eprints.rclis.org/13612/1/Granados_BOBCATSSS_modificat_

eng.pdf> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Guzmán Luna, Jaime A.; Durley Torres Pardo y Alba Nubia López García. 2006. Desarrollo de una ontología en el contexto de la Web semántica a partir de un tesauro documental tradicional. En Revista interamericana de bibliotecología. Vol. 29, no. 2, 79-94.

International Federation of Library Associations and Institutions. 2000. Concise UNIMARC classification format . 2nd ed. The Hague: The Federation. <http://archive.ifla.org/VI/3/p1996-1/concise.htm> [Consulta: 30 septiembre 2010].

International Federation of Library Associations and Institutions. 2009. Guidelines for multilingual thesauri. The Hague: The Federation. <http://archive.ifla.org/VII/s29/pubs/Profrep115.pdf> [Consulta: 30 septiembre 2010].

International Federation of Library Associations and Institutions. 2010. Functional requirements for subject authority data. The Hague: The Federation. <http://nkos.slis.kent.edu/FRSAR/FRSAD-Report.pdf>. [Consulta: 30 septiembre 2010].

International Organization for Standardization. 1985. Documentation: Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri. Geneva: The Organization. 61 p. (ISO 5964:1985).

International Society for Knowledge Organization. 1996. Compatibility and integration of order systems: research seminar proceedings of the TIP/ISKO Meeting (1995: Warsaw). Warsaw: Stowarzyszenie Bibliotekarzy Polskich.

Lancaster, Frederick W. 2002 [1986]. El control del vocabulario en la recuperación de información. 2a. ed. Valencia: Università de Valencia. 286 p.

Landry, Patrice. 2000. The MACS project: multilingual access to subjects (LCSH, RAMEAU, SWD). En IFLA Council and General Conference (66th.: 2000: Jerusalem). The Hague: International Federation of Library Associations and Institutions. <http://archive.ifla.org/IV/ifla66/papers/165-181e.pdf>. [Consulta: 30 septiembre 2010].

Liang, Anita C., et al. 2005. The mapping schema from Chinese Agricultural Thesaurus to AGROVOC. En Agricultural Ontology Service Workshop on Ontologies: the More Practical Issues and Experience. (6th.: 2005: Vila Real, Portugal). Rome: Food and Agriculture Organization. <ftp://ftfao.org/docrep/fao/008/af241e/af241e00.pdf> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Library of Congress. 2004. Classificaton Web: quick start tutorial. Washington DC: The Library. <http://classificationweb.net/tutorial/1intro.html> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Library of Congress. 2010a. MARC 21 format for authority data. Washington DC: The Library. <http://www.loc.gov/marc/authority/ecadhome.html> [Consulta: 30 Septiembre 2010].

Library of Congress. 2010b. MARC 21 format for classification data. Washington DC: The Library. <http://www.loc.gov/marc/classification/eccdhome.html> [Consulta: 30 septiembre 2010].

McCulloch, Emma y George Macgregor. 2008. Analysis of equivalence mapping for terminology services. En Journal of information science. Vol. 34, no. 1, 70-92.

Macgregor, George; Anu Joseph y Dennis Nicholson. 2007. A SKOS core approach to implementing and M2M terminology mapping server. En International Conference on Semantic Web and Digital Libraries (ICSD-2007) (2007: Bangalore). <http://strathprints.strath.ac.uk/2970/1/strathprints002970.pdf> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Mayr, Philipp y Vivien Petras. 2008. Cross-concordances: terminology mapping and its effectiveness for information retrieval. En World Library and Information Congress, IFLA General Conference and Council. (74th: 2008: Québec). The Hague: IFLA, 2008. <http://archive.ifla.org/IV/ifla74/papers/129-Mayr_Petras-en.pdf> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Mayr, Philipp y Vivien Petras. 2009. Cross-concordances: terminology mapping and its effectiveness for information retrieval. En International cataloging and bibliographic control. Vol. 38, no. 3, 43-52.

Méndez Rodríguez, Eva María. 2002. Metadatos y recuperación de información; estándares, problemas y aplicabilidad en bibliotecas digitales. Gijón: Trea.

Méndez Rodríguez, Eva María. 2004. La Web semántica: una Web más bibliotecaria [en línea]. En CLIP: boletín de la SEDIC. No. 41. <http://www.sedic.es/p_boletinclip41_confirma.htm> [Consulta: 30 septiembre 2010].

National Information Standards Organization. 2005. Guidelines for the construction, format and management of monolingual thesauri. 4ª ed. Bethesda MD: The Organization. 172 p. <http://www.niso.org/kst/reports/standards/kfile_download?id%3Austring%3Aiso-8859-1=Z39-19-2005.pdf&pt=RkGKiXzW643YeUaYUqZ1BFwDhIG4-24RJbcZBWg8u

E4vWdpZsJDs4RjLz0t90_d5_ymGsj_IKVaGZww13HuDlYn5U74YdfA-3TffjxYQ25QrtR8PONuJLqxvo-l0NIr5>. [Consulta: 30 septiembre 2010].

Neelameghan, Arashanipalai. 2007. Online integrated use of bilingual thesaurus + Colon classification + lexicón: a case study in the domain of Tamil classics. En Information studies. Vol. 13, no. 4, 207-216.

Neelameghan, Arashanipalai. 2008. Homographs, homonyms and cultural practices in relation to Tamil-English thesaurus. En Information studies. Vol. 14, no. 2, 99-110.

Nicholson, Dennis. 2002. Subject-based interoperability: issues from the high level thesaurus (HILT) Project. En IFLA Council and General Conference. (68th: 2002: Glasgow). <http://archive.ifla.org/IV/ifla68/papers/006-122e.pdf> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Nicholson, Dennis y Emma McCulloch. 2006. Interoperable subject retrieval in a distributed multi-scheme environment: new developments in the HILT Project. En Scire. Vol. 12, no. 1, 109-124. <http://ibersid.eu/ojs/index.php/scire/article/view/1589/1561> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Olson, Tony y Gary Strawn. 1997. Mapping the LCSH and MeSH system. En Information technology and libraries. Vol. 16, no. 1, 5-15.

Pastor Sánchez, Juan Antonio. 2009. Diseño de un sistema colaborativo para la creación y gestión de tesauros en Internet basado en SKOS [en línea]. Murcia: Universidad de Murcia. Tesis de doctorado. <http://www.tesisenred.net/TESIS_UM/AVAILABLE/TDR-0403109-113737//PastorSanchez.pdf> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Reverté Reverté, Carmen y Montserrat Sebastiá Salat. 2009. Aquatic science subject Gateway Project as a model of interoperability. En ISKO-UK 2009 Conference. (2009: London). London: ISKO-UK Chapter. <http://www.iskouk.org/conf2009/papers/reverte_ISKOUK2009.pdf> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Tennis, Joseph T. 2004. Layers of meaning: disentangling subject access interoperability. En Advances in classification research. Vol. 12, 113-122. <http://faculty.washington.edu/jtennis/Tennis_layers_2001.pdf> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Veltman, Kim H. 2004. Towards a semantic Web for culture. En Journal of digital information. Vol. 4, no. 4. <http://journals.tdl.org/jodi/article/viewArticle/113> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Vizine-Goetz, Diane; Carol Hickey; Andrew Houghton y Roger Thompson. 2004. Vocabulary mapping for terminology services. En Journal of digital information. Vol. 4, no. 4. <http://journals.tdl.org/jodi/article/view/114/113> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Wang, Jun. 2003. A knowledge network contructed by integrating classification, thesaurus, and metadata in digital library. En International information & library research. Vol. 35, no. 2-4, 383-397.

Willer, Mirna, ed. 2009. UNIMARC manual authorities format. 3rd ed. Munich: K.G. Saur. 309 p. (IFLA Series on bibliographic control; 38).

World Wide Web Consortium. 2009. Manual de SKOS (simple knowledge organization system: nota del Grupo de Trabajo del W3C de 18 de agosto de 2009. [S.l.]: El Consorcio. <http://skos.um.es/TR/skos-primer/> [Consulta: 30 septiembre 2010].

World Wide Web Consortium. 2010. Guía Breve de Linked Data. [S.l.]: El Consorcio.<http://www.w3c.es/divulgacion/guiasbreves/LinkedData> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Zeng, Marcia y Maja Zummer. 2009a. Mapping FRSAD model and other abstract models. En ISKO-UK 2009 Conference. (2009: London). London: ISKO-UK Chapter. <http://www.iskouk.org/conf2009/papers/zeng_ISKOUK2009.pdf> [Consulta: 30 Septiembre 2010].

Zeng, Marcia y Maja Zummer. 2009b. Introducción de FRSAD y correspondencia con SKOS y otros modelos. En World Library and Information Congress, IFLA General Conference and Council. (75th: 2009: Milan). The Hague: IFLA. <http://www.ifla.org/files/hq/papers/ifla75/200-zeng-es.pdf> [Consulta: 30 septiembre 2010].

Zhang, Xueying. 2006. Concept integration of document databases using different indexing languages. En Information processing & management. Vol. 42, no 1, 121-135.


Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item