Romero Andonegi, Asier Fuentes escritas y tradición oral en interrogatorios procesales tardomedievales del centro-norte peninsular. Bulletin of Hispanic studies, 2013, vol. 90, n. 1. [Journal article (Unpaginated)]
Preview |
Text
BHS90_1_01_Romero.pdf - Published version Download (693kB) | Preview |
English abstract
Our current knowledge of the Spanish that appears in the corpus of notarial documents from Vizcaya in the fifteenth and sixteenth centuries leads us to raise some problems concerning its place among the dialectal varieties of the central northern regions of the Peninsula. To carry out the present study I have used a corpus of probanza documents [oral testimony] from records of lawsuits, and analysed it from the point of view of its discourse tradition, which only experts in diplomatics (rather than in language) have so far taken into account.
Spanish abstract
Actualmente, nuestro conocimiento del castellano, que se manifiesta en el corpus notarial vizcaíno de los siglos XV y XVI, nos permite sugerir algunas cuestiones en torno a su emplazamiento en el marco de las variedades o dialectos del noroeste peninsular. Para llevar a cabo este análisis, se ha tomado como corpus una tipología procesal como es la probanza; analizándola, además, desde la tradición discursiva, punto de vista que tradicionalmente sólo la diplomática venía teniendo en cuenta.
Item type: | Journal article (Unpaginated) |
---|---|
Keywords: | Notary documentation. Spanish of the Basque Country. Varieties of Spanish. Writen sources. Oral tradition. Paleography. Diplomatic |
Subjects: | G. Industry, profession and education. > GH. Education. G. Industry, profession and education. > GI. Training. |
Depositing user: | Asier Romero Andonegi |
Date deposited: | 05 Nov 2013 08:11 |
Last modified: | 02 Oct 2014 12:28 |
URI: | http://hdl.handle.net/10760/20581 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |