A imprensa salmantina nos inícios de quinhentos: a edição da obra humanista de Aires Barbosa, o Mestre Grego

Manso, José Henrique Rodrigues A imprensa salmantina nos inícios de quinhentos: a edição da obra humanista de Aires Barbosa, o Mestre Grego., 2011 . In V Encuentro Ibérico EDICIC, Badajoz, 17-19 November 2011. [Conference paper]

[thumbnail of A imprensa salmantina nos inícios de quinhentos.pdf]
Preview
Text
A imprensa salmantina nos inícios de quinhentos.pdf - Published version

Download (379kB) | Preview

English abstract

Known by the famous epithet of Greek Master, for having been the first to teach the language of Homer in a university in the Iberian Peninsula, the Portuguese humanist Aires Barbosa (ca. 1470-1540) stands out as a teacher of Latin and Greek at the University of Salamanca in the first quarter of the sixteenth century. Between 1511 and 1517, alongside his teaching activities, he published four booklets in Latin designed to clarify his disciples about the subjects he taught, a collection of epigrams and an extensive volume entitled Commentary of Arator's “Historia apostolica” (1516), the embodiment of the lessons given by Barbosa in the regency of the chair of Grammar, and which constitutes his masterpiece. The original edition of this works present several reasons of interest and no less difficulties for those who venture to read and transcribe the barbosian text, and reflect the advances and limitations of the Press in the city of Tormes in the early sixteenth century. The aim of this paper is to describe and explain several aspects that stand out in the reading of the original text, such as excessive compression of the text and the lack of illustrations, even when they were initially planned; the existence of errors assignable to either the author or to the carelessness of the printer; the constant use of abbreviations, some of them not filed in dictionaries by the experts; or the transcription of words and texts in Hellenic language into Latin characters.

Portuguese abstract

Conhecido pelo famoso epíteto de Mestre Grego, por ter sido o primeiro a leccionar a língua de Homero numa instituição universitária em toda a Península Ibérica, o humanista português Aires Barbosa (ca. 1470-1540) destacou-se como professor de Latim e de Grego na Universidade de Salamanca no primeiro quartel do século XVI. Entre 1511 e 1517, a par da sua actividade docente, publicou em latim quatro opúsculos destinados a esclarecer os seus discípulos acerca das matérias leccionadas, um conjunto de epigramas e um extenso volume intitulado Comentário à “Historia apostolica” de Arátor (1516), consubstanciação das lições proferidas por Barbosa na regência da cátedra de Gramática e que constitui a sua obra-prima. A edição original destes trabalhos apresenta diversos motivos de interesse e não menos dificuldades para os que se aventuram na leitura e transcrição do texto barbosiano, e espelha os avanços e limitações da Imprensa na cidade do Tormes nos inícios de Quinhentos. É objectivo deste trabalho descrever e explicar diversos aspectos que sobressaem na leitura do texto original, tais como a excessiva compactação do texto e a escassez de ilustrações, até quando estavam inicialmente previstas; a existência de erros, atribuíveis quer ao autor quer à incúria do tipógrafo; o uso constante de abreviaturas, algumas delas não dicionarizadas pelos especialistas; ou a transcrição de palavras e textos de língua helénica em caracteres latinos.

Item type: Conference paper
Keywords: Imprensa, Salamanca, Aires Barbosa, Latim, Grego, Press, Salamanca, Aires Barbosa, Latin, Greek
Subjects: A. Theoretical and general aspects of libraries and information.
E. Publishing and legal issues. > EB. Printing, electronic publishing, broadcasting.
Depositing user: Bruno Neves
Date deposited: 18 May 2014 22:06
Last modified: 02 Oct 2014 12:31
URI: http://hdl.handle.net/10760/23072

References

Adler, Ada (Ed.) (1933). Suidae lexicon. Lipsiae: Teubner.

Barbosa, Aires (1516). Aratoris cardinalis Historia apostolica cum commentariis Arii Barbosae Lusitani. Salmanticae: in aedibus Ioannis de Porris.

Cappelli, Adriano (Ed.) (1979). Dizionario di abbreviature latine ed italiane. Milano: Ulrico Hoepli Editore.

Cousin, J. (Ed.) (1975). Quintilien. Institution oratoire. Tom. 1. Paris: Les Belles Lettres.

Cuesta Gutiérrez, Luisa (1960). La imprenta en Salamanca: Avance al estudio de la tipografia salmantina (1480-1944). Salamanca: Ed. Universidad de Salamanca.

Esperabé Arteaga, Enrique (1917). Historia pragmática é interna de la Universidad de Salamanca. Tom. 2. Salamanca: Lib. de F. Nuñez Izquierdo.

Grande enciclopédia portuguesa e brasileira. (n. d.). Tom. 12. Lisboa / Rio de Janeiro: Editorial Enciclopédia.

López Rueda, José (1973). Helenistas españoles del siglo XVI. Madrid: Instituto Antonio de Nebrija.

Macleod, M. D. (Ed.) (1987). Lucianus. Hermotimus. In Luciani opera (tom. 4, pp. 17-84). Oxonii: e Typographeo Clarendoniano.

Manso, José Henrique (2011). Comentário de Aires Barbosa ao segundo livro da Historia apostolica de Arátor. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian / Fundação para a Ciência e a Tecnologia.

Marques, Armando de Jesus (1980). Portugal e a Universidade de Salamanca. Participação dos escolares lusos no governo do estudo (1503-1512). Salamanca: Ed. Universidad de Salamanca.

Medeiros, Walter de Sousa (1953). Aires Barbosa – escorço biobibliográfico seguido do texto e versão da “Antimoria”. Tese de licenciatura. Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.

Mendez, Fray Francisco (1861). Tipografia española, ó Historia de la introduccion, propagacion y progresos del arte de la imprenta en España. Madrid: Imprenta de las Escuelas Pias.

Sículo, Lúcio Maríneo (1495). De Laudibus Hispaniae. Salamanca: n.e.


Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item