Manso, José Henrique Rodrigues A imprensa salmantina nos inícios de quinhentos: a edição da obra humanista de Aires Barbosa, o Mestre Grego., 2011 . In V Encuentro Ibérico EDICIC, Badajoz, 17-19 November 2011. [Conference paper]
Preview |
Text
A imprensa salmantina nos inícios de quinhentos.pdf - Published version Download (379kB) | Preview |
English abstract
Known by the famous epithet of Greek Master, for having been the first to teach the language of Homer in a university in the Iberian Peninsula, the Portuguese humanist Aires Barbosa (ca. 1470-1540) stands out as a teacher of Latin and Greek at the University of Salamanca in the first quarter of the sixteenth century. Between 1511 and 1517, alongside his teaching activities, he published four booklets in Latin designed to clarify his disciples about the subjects he taught, a collection of epigrams and an extensive volume entitled Commentary of Arator's “Historia apostolica” (1516), the embodiment of the lessons given by Barbosa in the regency of the chair of Grammar, and which constitutes his masterpiece. The original edition of this works present several reasons of interest and no less difficulties for those who venture to read and transcribe the barbosian text, and reflect the advances and limitations of the Press in the city of Tormes in the early sixteenth century. The aim of this paper is to describe and explain several aspects that stand out in the reading of the original text, such as excessive compression of the text and the lack of illustrations, even when they were initially planned; the existence of errors assignable to either the author or to the carelessness of the printer; the constant use of abbreviations, some of them not filed in dictionaries by the experts; or the transcription of words and texts in Hellenic language into Latin characters.
Portuguese abstract
Conhecido pelo famoso epíteto de Mestre Grego, por ter sido o primeiro a leccionar a língua de Homero numa instituição universitária em toda a Península Ibérica, o humanista português Aires Barbosa (ca. 1470-1540) destacou-se como professor de Latim e de Grego na Universidade de Salamanca no primeiro quartel do século XVI. Entre 1511 e 1517, a par da sua actividade docente, publicou em latim quatro opúsculos destinados a esclarecer os seus discípulos acerca das matérias leccionadas, um conjunto de epigramas e um extenso volume intitulado Comentário à “Historia apostolica” de Arátor (1516), consubstanciação das lições proferidas por Barbosa na regência da cátedra de Gramática e que constitui a sua obra-prima. A edição original destes trabalhos apresenta diversos motivos de interesse e não menos dificuldades para os que se aventuram na leitura e transcrição do texto barbosiano, e espelha os avanços e limitações da Imprensa na cidade do Tormes nos inícios de Quinhentos. É objectivo deste trabalho descrever e explicar diversos aspectos que sobressaem na leitura do texto original, tais como a excessiva compactação do texto e a escassez de ilustrações, até quando estavam inicialmente previstas; a existência de erros, atribuíveis quer ao autor quer à incúria do tipógrafo; o uso constante de abreviaturas, algumas delas não dicionarizadas pelos especialistas; ou a transcrição de palavras e textos de língua helénica em caracteres latinos.
Item type: | Conference paper |
---|---|
Keywords: | Imprensa, Salamanca, Aires Barbosa, Latim, Grego, Press, Salamanca, Aires Barbosa, Latin, Greek |
Subjects: | A. Theoretical and general aspects of libraries and information. E. Publishing and legal issues. > EB. Printing, electronic publishing, broadcasting. |
Depositing user: | Bruno Neves |
Date deposited: | 18 May 2014 22:06 |
Last modified: | 02 Oct 2014 12:31 |
URI: | http://hdl.handle.net/10760/23072 |
References
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |