Mexican Children and American Cartoons: Foreign References in Animation

Cornelio-Marí, Elia-Margarita Mexican Children and American Cartoons: Foreign References in Animation. Comunicar, 2015, vol. 23, n. 45. [Journal article (Paginated)]

[img] Text
c4513en.pdf - Published version
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial.

Download (415kB)
[img] Text
c4513es.pdf - Published version
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial.

Download (356kB)

English abstract

This audience study explores how a group of children from Southeast Mexico, perceive the animated cartoon «Dexter’s Laboratory». The objective is to observe the ways in which a young local audience, still in the process of building its cultural identity, perceives an American television program. A qualitative approach was applied: 44 children between 8 and 11 years old participated in a series of semi-structured interviews and focus groups, which took place in a provincial city in Mexico (Villahermosa, Tabasco). In each session, the participants watched an episode of the cartoon dubbed into Latin Spanish. Afterwards, it was assessed if they were able to notice cultural elements present in the series (texts in English, traditions, ways of life, symbols, etc.), which are different from their own culture. It was also observed if age, gender and social background had any impact on the degree of awareness. The results showed that most of the participants were aware of beingthat they were watching a foreign program, that they could recognize elements of American culture and that they applied diverse strategies to make sense of these foreign narratives. Older children, and those studying English as a second language, were able to make more sophisticated comparisons between the cultures of Mexico and the United States.

Spanish abstract

Este estudio sobre audiencias explora cómo un grupo de niños del sureste de México perciben los dibujos animados de «El laboratorio de Dexter». El objetivo primordial es conocer la manera en que un programa norteamericano distribuido internacionalmente es entendido por una audiencia local, especialmente por una conformada por individuos que aún están construyendo su identidad cultural. Se utilizó un enfoque cualitativo: un total de 44 niños en edades entre los 8 y 11 años participaron en una serie de entrevistas semi-estructuradas y grupos de discusión, que se llevaron a cabo en una ciudad de la provincia mexicana (Villahermosa, Tabasco). En cada sesión se observó un episodio de la serie animada doblada al español latino. Posteriormente, se evaluó si los participantes sabían que los dibujos animados eran norteamericanos y si notaban la presencia de elementos culturales diferentes respecto a su propia cultura (textos escritos en inglés, referencias a tradiciones, estilo de vida, símbolos, etc.). Asimismo, se indagó si la edad, el género y estrato social de proveniencia influían en esta percepción. Los resultados muestran que la mayoría de los participantes eran conscientes de estar viendo un programa extranjero, reconocían elementos de la cultura norteamericana y aplicaban diversas estrategias para crear sentido a estas narrativas. Niños mayores, y aquellos que estudian el idioma inglés, fueron capaces de realizar comparaciones más sofisticadas entre las culturas de México y Estados Unidos.

Item type: Journal article (Paginated)
Keywords: Television studies, audience studies, intercultural communication, animation, american cartoons, children audience
Subjects: C. Users, literacy and reading.
Depositing user: Alex Ruiz
Date deposited: 25 Jul 2015 15:23
Last modified: 25 Jul 2015 15:23
URI: http://hdl.handle.net/10760/25453

References

Amaral, E.S. (2005). Constructed Childhoods: A Study of Selected Animated Programmes for Children with Particular Reference for the Portuguese Case. (Tesis Doctoral). (http://goo.gl/1dXBf3) (26-04-2014).

Anderson, D.R. (2004). Watching Children Watch Television and the Creation of Blue’s Clues. In H. Hendershot (Ed.), Nickelodeon Nation: The History, Politics, and Economics of America’s only TV Channel for Kids. (pp. 387-434). New York: New York University Press.

Ang, I. (1985). Watching Dallas: Soap Opera and the Melodramatic Imagination. New York: Routledge.

Bourdieu, P. (1984). Distinction: A Social Critique of the Judgment of Taste. Cambridge: Harvard University Press.

Chalaby, J. (2002). Transnational Television in Europe: The Role of Pan-European Channels. European Journal of Communication, 17(2), 183-203.

Charles, M. (1989). La televisión y los niños. El reto de vencer al Capitán América. In E. Sánchez-Ruiz (Comp.), Teleadicción infantil, mito o realidad. (pp. 15-26). México: Universidad de Guadalajara.

Cobos, T.L. (2010). Animación japonesa y globalización: la latinización y la subcultura Otaku en América Latina. Razón y Palabra, 72. (http://goo.gl/N5AisY) (15-07-2014).

Cornelio-Marí, E.M. (2005). Mexican Children’s Perception of Cultural Specificity in American Cartoons. (Tesis de Maestría no publicada, The University of Texas at Austin).

Corona, S. (1989). El niño y la TV: una relación de doble apropiación. In E. Sánchez-Ruiz (Comp.), Teleadicción infantil, mito o realidad. (pp. 69-78). México: Universidad de Guadalajara.

Donald, S.H. (2005). Little Friends: Children’s Film and Media Culture in China. Lanham: Rowman and Littlefield.

Hall, S. (2001). Encoding/Decoding. In M.G. Durham, & D.M. Kellner (Eds.), Media and Cultural Studies: Key Works. (pp. 166-176). Maldern: Blackwell Publishers.

IBOPE (2005). IBOPE Network Ranking Multi-Country Report (Weighted Average of Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Mexico and Peru Survey Areas). Total Day Rating Among Cable Households (Average Monday-Sunday). (http://goo.gl/fHep7a) (26-04-2014).

Josephson, W.L. (1995). TV Violence: a Review of the Effects on Children at Different Ages. Ottawa: National Clearinghouse on Family Violence.

Kilborn, R. (1993). Speak my Language: Current Attitudes to Television Subtitling and Dubbing. Media, Culture and Society, 15, 641-660.

Kinder, M. (1991). Playing with Power in Movies, Television, and Video Games: from Muppet Babies to Teenage Mutant Ninja Turtles. Berkeley: University of California Press.

Kraidy, M. (1999). The Global, the Local and the Hybrid: a Native Ethnography of Glocalization. Critical Studies in Mass Communication, 16, 456-473.

La Pastina, A., & Straubhaar, J. (2005). Multiples Proximities between TV Genres & Audiences: The Schism between Telenovelas Global Distribution and Local Consumption. Gazette: The International Journal for Communication Studies, 67(3), 271-288.

Liebes, T., & Katz, E. (1990). The Export of Meaning: Cross-Cultural Readings of Dallas. New York, Oxford: Oxford University Press.

Lozano, J. (2008). Consumo y apropiación de cine y TV extranjeros por audiencias en América Latina. Comunicar, 15(30), 62-72.

Martel, F. (2011). Cultura Mainstream: cómo nacen los fenómenos de masas. (Trad. Núria Petit Fonserè). Madrid: Taurus.

Moran, K.C., & Chung, L.C. (2003). Creating an ‘Ambiguous’ Identity: the Role of International Mass Media in the Lives of Children. Second annual Global Fusion Conference, Austin, TX. October 2003.

Napier, S. J. (2001). Anime from Akira to Princess Mononoke: Experiencing Contemporary Japanese Animation. New York: Palgrave.

Orozco, G. (1990). El niño como televidente no nace, se hace. In M. Charles, & G. Orozco (Eds.), Educación para la recepción. (pp. 33-48). México: Trillas.

Orozco, G. (1994). Recepción televisiva y mediaciones: la construcción de estrategias para la audiencia. In G. Orozco (Ed.). Televidencia: perspectivas para el análisis de los procesos de recepción televisiva. (pp. 69-88). México D.F.: Universidad Iberoamericana.

Palmer, P. (1986). The Lively Audience: A study of Children around the TV Set. Sidney: Allen, & Unwin.

Pertierra, A. (2012). If They Show Prison Break in the United States on a Wednesday, by Thursday It Is Here: Mobile Media Networks in Twenty-First-Century Cuba. Television & New Media, 13(5), 399-414.

Seiter, E. (1998). Children’s Desires/Mother Dilemmas: The Social Context of Comsumption. In H. Jenkins (Ed.), The Children’s Culture Reader. (pp. 297-317). New York: New York University Press.


Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item