La neología: indicador de la vitalidad de una lengua y su cultura

Giraldo-Ortíz, Jhon-Jairo La neología: indicador de la vitalidad de una lengua y su cultura. Revista Interamericana de Bibliotecología, 2016, vol. 39, n. 1, pp. 39-46. [Journal article (Paginated)]

[img] Text (PDF)
v39n1a6.pdf - Published version
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.

Download (704kB)

English abstract

Journalistic speech, mainly written press, because of the permanence provided by printed text, is suitable for the study of the phenomenon of neolexia. The pages of the press presuppose, therefore, a rich source of representative linguistic uses of the general language, among them neologisms. For that reason, newspapers are currently seen as the main source of identifying neologisms (Estornell, 2009). In this respect, in Colombia there are studies being done to register correctly the neologisms that appear in large-circulation newspapers like El Tiempo and El Colombiano and, in the present case, in Alma Máter, the newspaper of the Universidad de Antioquia. The results of this study try, in general, to contribute to the development of research of neology in the country, based on the registration of new words found in the newspaper Alma Máter. In particular, a corpus is constructed from the study of Alma Máter which allows for an analysis and description of the main formation methods and characteristics of the found neologisms and, with the results of the search, tries to favor the creation of a data bank of Colombian Spanish variant neologisms.

Spanish abstract

El discurso periodístico es idóneo para el estudio del fenómeno de la neología, principalmente a partir de la prensa escrita, dada la fijación que aporta el texto impreso. Las páginas de la prensa, por tanto, suponen una fuente rica en usos lingüísticos representativos de la lengua general, y entre dichos usos se destacan los neologismos, de ahí que los periódicos se tomen actualmente como fuente principal para detectar neologismos (Estornell, 2009). En este sentido, en Colombia se adelantan estudios tendientes a registrar debidamente los neologismos que aparecen en periódicos de amplia circulación como El Tiempo y El Colombiano y, en el caso que nos ocupa, en el periódico de la Universidad de Antioquia, Alma Máter. Los resultados de este estudio, en general, buscan contribuir al desarrollo de la investigación en neología en el país, con base en el registro de palabras nuevas en el periódico Alma Máter. Y, en particular, constituye un corpus a partir del rastreo en Alma Máter; que permite un análisis y descripción de los principales métodos y características de formación de neologismos hallados y busca favorecer, con los resultados del rastreo, la creación de un banco de datos de neologismos de la variante del español de Colombia.

Item type: Journal article (Paginated)
Keywords: neologismo, prensa, diccionario, banco de datos neológicos, Colombia; neologism, press, dictionary, neological data bank, Colombia.
Subjects: B. Information use and sociology of information
B. Information use and sociology of information > BC. Information in society.
B. Information use and sociology of information > BI. User interfaces, usability.
Depositing user: Juan Camilo Vallejo Echavarria
Date deposited: 08 Feb 2016 15:19
Last modified: 08 Feb 2016 15:19
URI: http://hdl.handle.net/10760/28886

References

Algeo, J. (1991). Fifty years among the new words. New York: Cambridge University Press.

Battaner, M. P. (2001). Lema. Diccionario de la lengua española. Barcelona: Vox-Spes.

Cabré, M. T., & Estopà, R. (2004). Metodología del trabajo en neología: criterios, materiales y procesos. Barcelona: IULA, Universitat Pompeu Fabra.

Cabré, M. T., Freixa, J., & Solé, E. (2008). Léxic i neologia. 2.ª ed. Barcelona: IULA, Universitat Pompeu Fabra.

Cabré, M. T., & Estopà, R. (2009). Les paraules noves. Criteris per detectar i mesurar els neologismes. Barcelona: Eumo.

Cabré, M. T., Domènech, O., Estopà, R., Freixa, J., & Lorente, M. (2010). Actes del I Congrés Internacional de Neologia de les Llengües Romàniques. Barcelona: IULA, Universitat Pompeu Fabra.

Camina, G. (2010). Linguistic and translation studies in scientific communication. New York: Peter Lang.

Celis, F. (2005). Diccionario de colombiano actual. Bogotá: Intermedio editores.

Estornell, M. (2009). El reconocimiento de neologismos y su caracterización en un corpus de prensa escrita (2004-2007). Tesis doctoral. València: Universitat de València.

Guerrero, G. (1997). Neologismos en el español actual. Madrid: Arco libros.

Pruvost, J., & Sablayrolles, J-F. (2003). Que sais je? Les néologismes. Paris: Presses universitaires de France.

Real Academia Española (2015). Diccionario de la lengua española (22.ª ed.). Recuperado de http://www.rae.es/

Rey, A. (1988). Actes du Colloque Terminologie et terminologies nouvelles. Paris: Commisariat général de la langue française.


Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item