Múnera Torres, María Teresa, Betancur Roldán, María Cristina and Giraldo Ortiz, John Jairo Consideraciones interdisciplinares sobre el estado de la terminología archivística en Colombia. Revista Interamericana de Bibliotecología, 2020, vol. 43, n. 1, pp. 1-11. [Journal article (Paginated)]
Preview |
Text
339271-Texto del artículo-181975-3-10-20191108 (1).pdf - Published version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike. Download (693kB) | Preview |
English abstract
The experience of an interdisciplinary work between terminologists, archivists and librarians is presented here. In the first place, an introduction to the subject of archival terminology is made. Its status, reflected in an inventory of reference terminological resources, is shown in the three working languages of greatest use by archival experts in Colombia: Spanish, English and Portuguese. Secondly, the working methodology is applied for the constitution of terminology databases. Thirdly, the main results are shown: A monolingual terminology database with English and Portuguese equivalences; a system of archival concepts, and the main features of the terms of this area from a brief qualitative and quantitative analysis. Finally, the reflections arising from the collaborative work process among experts of different disciplines are presented as a conclusion. Likewise, some considerations on the panorama of archival terminology and its projection in the country are presented
Spanish abstract
Se presenta aquí la experiencia de un trabajo interdisciplinar entre terminólogos, archivistas y bibliotecólogos. En primer lugar, se hace una introducción al tema de la terminología archivística. Se muestra su estado, reflejado en un inventario de recursos terminológicos de referencia, en las tres lenguas de trabajo de mayor uso por parte de los expertos en archivística en Colombia: español, inglés y portugués. En segundo lugar, se aplica la metodología de trabajo para la constitución de bases de datos terminológicas. En tercer lugar, se muestran los principales resultados: base de datos terminológica monolingüe con equivalencias en inglés y portugués; sistema de conceptos de la archivística, y principales rasgos de los términos de esta área a partir de un breve análisis cualitativo y cuantitativo. Por último, se presentan, a modo de conclusión, las reflexiones surgidas del proceso de trabajo colaborativo entre expertos de distintas disciplinas. Así mismo, se precisan algunas consideraciones sobre el panorama de la terminología archivística y su proyección en el país.
Item type: | Journal article (Paginated) |
---|---|
Keywords: | terminología archivística, ciencias de la información, archivística, bases de datos; Archival terminology, information sciences, archival science-databases |
Subjects: | D. Libraries as physical collections. > DL. Archives. I. Information treatment for information services > IC. Index languages, processes and schemes. I. Information treatment for information services > IL. Semantic web J. Technical services in libraries, archives, museum. > JZ. None of these, but in this section. |
Depositing user: | Juan Camilo Vallejo Echavarria |
Date deposited: | 16 Jun 2020 21:47 |
Last modified: | 16 Jun 2020 21:47 |
URI: | http://hdl.handle.net/10760/39895 |
References
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |