La traducción oral inglés-español en la biblioteca médica nacional. Proposiciones para su comercialización

Fábregas Rodríguez, Héctor Felipe La traducción oral inglés-español en la biblioteca médica nacional. Proposiciones para su comercialización. ACIMED, 1994, vol. 2, n. 2. [Journal article (Unpaginated)]

[img]
Preview
PDF
traduccion.pdf

Download (23kB) | Preview

English abstract

An overview of the service of oral translation English-Spanish that National Library of Medicine offers is presented. This service has been useful for the users that has used it.

Spanish abstract

El servicio de traducción oral inglés-español que se ofrece en la Biblioteca Médica Nacional (BMN) ha resultado útil para los usuarios que lo han utilizado, al brindarles una versión al español dinámica y flexible (tanto al que copia en forma manuscrita como al que graba en audiocassettes), adecuarse satisfactoria y eficientemente a las demandas específicas de éstos y lograr un alto grado de satisfacción entre ellos. Sin embargo, el nivel de utilización de este servicio ha alcanzado sólo entre el 60 y el 70 % de sus posibilidades, lo que pudiera estar determinado, probablemente, por el desconocimiento de su existencia, su coincidencia con el horario regular diurno de muchos profesionales, por problemas de transportación y otros posibles factores.

Item type: Journal article (Unpaginated)
Keywords: Traducción, Medicina, Usuarios, Translation, Medicine, Users
Subjects: J. Technical services in libraries, archives, museum.
Depositing user: Cuerpo Editorial ACIMED
Date deposited: 24 Jul 2004
Last modified: 02 Oct 2014 11:58
URI: http://hdl.handle.net/10760/5095

Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item