El traductor y el derecho de autor

Agüero Boza, Dolores Isabel El traductor y el derecho de autor. ACIMED, 2001, vol. 9, n. 2, pp. 142-144. [Journal article (Unpaginated)]

[img]
Preview
PDF
aci09201.pdf

Download (22kB) | Preview

English abstract

An overview of the translator and the copyright is presented.

Spanish abstract

En la presente exposición, se analizará si el traductor se considera y protege por las normas del derecho de autor como creador de obras, con particular referencia a la legislación nacional, pero antes se debe hacer un poco de historia. Según Daniel Rocha, en su artículo El traductor y el derecho de autor, este siempre desempeñó un papel importante en el desenvolvimiento cultural de los pueblos, llevó el progreso literario, artístico y científico al resto de su nación y describió sus orígenes: los bárbaros romanos, vencedores en los campos de batalla, rendidos a fuerza de una civilización que abrió nuevos caminos; los vencidos, apresados como esclavos, portadores de una elevada cultura, se emplearon en las casas de la naciente nobleza para llevar al latín los textos reveladores del elevado conocimiento de la Grecia antigua.

Item type: Journal article (Unpaginated)
Keywords: Traducción ; Translation; Derecho de autor; Copyright
Subjects: E. Publishing and legal issues.
Depositing user: Cuerpo Editorial ACIMED
Date deposited: 30 Jul 2004
Last modified: 02 Oct 2014 11:59
URI: http://hdl.handle.net/10760/5196

References

Lipszyc D. Los derechos patrimoniales. Excepciones. Duración de la protección. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 1996.

Lipszyc D. La protección internacional del derecho de autor y los derechos conexos. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 1996.

Lipszyc D. El Convenio de Berna y la Convención de Roma. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 1995.

OMPI. Glosario de derecho de autor y derechos conexos. Ginebra: OMPI, 1981. Recibido: 9 de mayo del 2001.


Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item