Il CLEF [Cross-Language Evaluation Forum], l'iniziativa europea per la valutazione dei sistemi di information retrieval nei contesti multilingui: una messa a punto

Reggiani, Lisa Il CLEF [Cross-Language Evaluation Forum], l'iniziativa europea per la valutazione dei sistemi di information retrieval nei contesti multilingui: una messa a punto. AIDAInformazioni : rivista di Scienze dell'informazione, 2002, vol. 20, n. 2-3. [Journal article (Unpaginated)]

[thumbnail of AIDAreggiani-2.3-2002.pdf]
Preview
PDF
AIDAreggiani-2.3-2002.pdf

Download (87kB) | Preview

English abstract

The DGI [Deutsche Gesellschaft für Informationswissenschaft und Informationspraxis] magazine, "Information Wissenschaft & Praxis – Competence in Content" published in March 2002 a detailed study on the initiatives in the field. The authors (Michael Kluck, Thomas Mandl e Christa Womser-Hacker) offer a complete report of it, linking the project with alike experiences made in Japan and US. With Internet, IR acquired great importance, huge on-line knowledge, freely available through search engines. At the same time the need to value the IR systems grew following strict standards. In the multilingual IR to general problems are added those related to translation and information display. CLIR (Crosslingual IR) tries to supply documents in other languages and to search for relevant documents in a multilingual corpus.

Italian abstract

La rivista della DGI [Deutsche Gesellschaft für Informationswissenschaft und Informationspraxis], "Information Wissenschaft & Praxis – Competence in Content", sul numero di marzo 2002 ha pubblicato uno studio particolareggiato delle iniziative in corso in questo campo. Gli autori (Michael Kluck, Thomas Mandl e Christa Womser-Hacker) ne offrono la rassegna completa, collegando l'ambizioso progetto europeo con analoghe esperienze condotte in Nordamerica e in Giappone. Con l'avvento di Internet, l'IR ha acquistato una straordinaria importanza: grandi quantità di conoscenze, immagazzinate e accessibili online, sono divenute in ampia misura liberamente fruibili da parte degli utenti tramite i motori di ricerca. Parallelamente, è cresciuta ovunque nel mondo l'esigenza di valutare, secondo criteri standard, i sistemi, appunto, di IR. Ai problemi generali che tradizionalmente lo accompagnano si aggiungono, nell'IR multilingue, quelli difficili e spinosi della traduzione e della presentazione integrata dei risultati, a partire da grandi quantità di documenti. Il Crosslingual IR (CLIR), dal canto suo, tenta di fornire, sulla base della richiesta formulata in una lingua, documenti in altre lingue e va in cerca di documenti rilevanti in un corpus multilingue.

Item type: Journal article (Unpaginated)
Keywords: CLEF, Cross-Language Evaluation Forum, Crosslingual IR, multilingual Information Retrieval, CLIR, TREC, Text Retrieval Conference, NTCIR, NII-NACSIS Test Collection for IR Systems, AMARYLLIS, GIRT, German Indexing and Retrieval Database, Sistemi di information retrieval multilingui, recupero dell'informazione multilingue
Subjects: L. Information technology and library technology
Depositing user: Maria Cristina Bassi
Date deposited: 16 Aug 2004
Last modified: 02 Oct 2014 11:59
URI: http://hdl.handle.net/10760/5336

Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item