La ontología: una zona de interacción entre la Lingüística y la Documentación

Arano, Silvia La ontología: una zona de interacción entre la Lingüística y la Documentación. www.hipertext.net, 2004, n. 2. [Journal article (Unpaginated)]

[img]
Preview
PDF
La_ontología_una_zona_de_interacción_entre_la_Lingüística_y_la_Documentación.pdf

Download (188kB) | Preview

English abstract

. Ontology: an interaction zone between Linguistics and Documentation. In the present work the start point is the vague use of the words “ontology”, “knowledge base”, “lexical database”, "computational lexicon" and “thesaurus” in the specialized bibliography, where we find confused references to these linguistic resources. The article is structured in three parts. First, the relations between Linguistics and Documentation (Information Science) based on the language as a common element in both disciplines. We also present/display the concept of reusability and the complexity of the language as an object to be computer processed. In the second part, there is a description of the different linguistic resources including, in the section of lexical data bases, the analysis of WordNet, a linguistic resource which interpretation and use is a source of multiple ambiguities. In the third, the applicability of the linguistic resources to the Documentation appears. Finally we expose conclusions and future research perspectives. .

Spanish abstract

. La ontología: una zona de interacción entre la Lingüística y la Documentación. En el presente trabajo el punto de partida es el uso impreciso de la denominación de ontología, base de conocimiento, base de datos léxica, lexicón computacional y tesauro en la bibliografía especializada donde se hace una referencia confusa a dichos recursos lingüísticos. El artículo está estructurado en tres partes. En la primera, se establecen las relaciones entre la Lingüística y la Documentación basándonos en la lengua como elemento común en ambas prácticas, como también presentando el concepto de reutilización y la complejidad de la lengua como objeto para procesar informáticamente. En la segunda parte se ofrece una descripción de los distintos recursos lingüísticos estudiados incluyendo, en el apartado de base de datos léxicas, el análisis de WordNet como recurso lingüístico cuya interpretación y utilización ha sido fuente de múltiples imprecisiones. En la tercera se presenta la aplicabilidad de los recursos lingüísticos a la Documentación. Finalmente se presentan las conclusiones y perspectivas de investigación futuras.

Item type: Journal article (Unpaginated)
Keywords: Ontology, Ontologías, Database, Bases de datos, Lexical, Documentation, Information Science, Biblioteconomía, Lexicon, Librarianship, Thesaurus, Tesauro, Interaction, Liguistics, Language, Natural language processing, Proceso del lenguaje natural, NLP, PLN
Subjects: L. Information technology and library technology > LL. Automated language processing.
I. Information treatment for information services > IC. Index languages, processes and schemes.
A. Theoretical and general aspects of libraries and information. > AC. Relationship of LIS with other fields .
I. Information treatment for information services > IE. Data and metadata structures.
A. Theoretical and general aspects of libraries and information.
Depositing user: SLT Serginho
Date deposited: 04 Mar 2007
Last modified: 02 Oct 2014 12:06
URI: http://hdl.handle.net/10760/9020

References

Alonso Martín, J. A. (2001). La traducció automàtica. En: Martí Antonín, M. A. (coord.). (2001). Les tecnologies del llenguatge. Barcelona: Edicions de la Universitat Oberta de Catalunya, pp. 86-119.

Badia Cardús T. (2001). Tècniques de processament del llenguatge. En: Martí Antonín, M. A. (coord.). (2001). Les tecnologies del llenguatge . Barcelona: Edicions de la Universitat Oberta de Catalunya, pp. 190-238.

Barité, M. (1997). Glosario sobre Organización y Representación del Conocimiento. Clasificación, Indización y Terminología. Montevideo: Escuela Universitaria de Bibliotecología y Ciencias Afines.

Beale, S. et al. (1996). Semantic Analysis in the Mikrokosmos Machine Translation Project. Baltimore: ILIT. University of Maryland. http://ilit.umbc.edu/SergeiPub/SemantAnalysis.pdf

Berland, M.; Charniak, E. (1999). Finding Parts in Very Large Corpora. Providence: Brown University. http://citeseer.ist.psu.edu/rd/27382230%2C561441%2C1%2C0.25%2CDownload / http://citeseer.ist.psu.edu/cache/papers/cs/27227/

Burgun, A.; Bodenreider, O. (2001). Mapping the UMLS Semantic Network into General Ontologies.

Bethesda, Maryland: National Library of Medicine. http://citeseer.ist.psu.edu/rd/64207010%2C561993%2C1%2C0.25%2CDownload / http://citeseer.ist.psu.edu/cache/papers/cs/27182/ http:zSzzSzetbsun2.nlm.nih.gov:8000zSzpublis-oboffizSzpdfzSz2001-amia-ab-Ft.pdf/burgun01mapping.pdf

Cabré, M. T et al. (2004). Base de connaissances GENOMA: le recherche de l'ontologie. En: Journée d'étude Terminologie, Ontologie & Representation des Connaissances. Lyon: Université Jean-Moulin Lyon 3, pp. 19-25.

Curran, J. R. (2001). Automatic Thesaurus Extraction: thesis. Wivenhoe Park: ICCS, School of Informatics, University of Edinburgh. http://www.cogsci.ed.ac.uk/~jamesc/papers/proposal.pdf

Curran, J. R.; Moens, M. (2001). Improvements in Automatic Thesaurus. Wivenhoe Park: ICCS, School of Informatics, University of Edinburgh. http://cswww.essex.ac.uk/staff/poesio/LAC/curran_moens02.pdf

EAGLES (1996). Welcome to EAGLES on line: Expert Advisory Group on Language Engineering Standards. http://www.ilc.cnr.it/EAGLES96/home.html

Feliu, J. et al. (2002). Ontologies: a review. Barcelona: IULA. Universitat Pompeu Fabra. ftp://ftp.iula.upf.es/pub/publicacions/98inf023.pdf

Fensel, D. et al. (2001). OIL: An Ontology Infrastructure for the Semantic.

http://citeseer.ist.psu.edu/cache/papers/cs/22554/ http:zSzzSzwww.cs.vu.nlzSz~frankhzSzpostscriptzSzIEEEIS01.pdf/fensel01oil.pdf/

Fellbaum, Ch. et al. (1993). Five papers on WordNet. Las Cruces: Computing Research Laboratory. http://crl.nmsu.edu/~raz/Ling5801/papers.html

Gamallo Otero, P. (2000). Bases léxicas organizadas mediante un sistema de herencia Mereológica. En: Revista de Procesamiento del Lenguaje Natural, 26. http://www.sepln.org/revistaSEPLN/revista/26/gamallo-otero.pdf

Grefenstette, G. (1994). Explorations in automatic thesaurus discovery. Boston: Kluwer Academic Publishers.

Guthrie, L.; Pustejovsky, J., Wilks, Y., Slator, Brian M. (1996). The role of lexicons in natural language processing. En: Communications of the ACM 39(1). 63-72. http://portal.acm.org/ft_gateway.cfm?id=234204&type=pdf&coll=portal&dl=ACM&CFID=21168780&CFTOKEN=89994111

Hirst, G. (1999). Review of "EuroWordNet: a multilingual database with lexical semantic networks" by Piek Vossen. Kluwer Academic Publishers 1999. En: Computational Linguistics 25(4). 628-630. http://delivery.acm.org/10.1145/980000/973236/p628hirst.pdf?key1=973236&key2=1797711801&coll=GUIDE&dl=GUIDE&CFID=19787535&CFTOKEN=83069044

Johnson, K.; Johnson, H. (eds.). (1998 ). Encyclopedic Dictionary of Applied Linguistics. A Handbook for Language Teaching. Oxford: Blackwell.

Jones, D. (1998). Developing Shared Ontologies in Multi-agent Systems. Liverpool: Department of Computer Science, University of Liverpool. http://citeseer.ist.psu.edu/rd/35557192%2C112480%2C1%2C0.25%2CDownload/ http://citeseer.ist.psu.edu/cache/papers/cs/3259/http:zSzzSzwww.csc.liv.ac.ukzSz%7EdeanzSzpaperszSzECAI98.pdf/jones98developing.pdf

Kietz, J.-U.; Volz, R.; Maedche, A. (2000). Extracting a Domain-Specific Ontology from a Corporate Intranet. En: Proceedings of CoNLL-2000 and LLL-2000, Lisbon, Portugal, 2000 . 167-175. http://citeseer.ist.psu.edu/cache/papers/cs/27096/http:zSzzSzacl.ldc.upenn.eduzSzWzSzW00zSzW000738.pdf/kietz00extracting.pdf/

Kilgarriff, A.; Yallop, C. (2000). What's in a thesaurus. En: ITRI Reports Series. Brighton: ITRI. University of Brighton. http://www.itri.bton.ac.uk/techreports/index.html – ITRI-00-28

Kilgarriff, A. (2003). Thesauruses for Natural Language Processing. En: ITRI Reports Series. Brighton: ITRI. University of Brighton. http://www.itri.bton.ac.uk/techreports/index.html - ITRI-03-15

Lema: diccionario de la lengua española. Barcelona: Spes, 2001

Mandala, R.; Tokunaga, T.; Tanaka, H. (1999). Session: Complementing WordNet with Roget's and corpus-based thesauri for information retrieval. En: Proceedings of the ninth conference on European chapter of the Association for Computational Linguistics. Morristown: Association for Computational Linguistics. http://portal.acm.org/ft_gateway.cfm?id=977049&type=pdf&coll=portal&dl=ACM&CFID=19358554&CFTOKEN=67326162

Martí Antonín, M. A.; Castellón Masalles, I. (2000). Lingüística computacional. Barcelona: Edicions Universitat de Barcelona.

Mendonça, E. S. (2000). A lingüística e a ciência da informaçao: estudos de uma interseçao. En: Ciencia da Informaçao 29(3). 50-70. http://www.ibict.br/cionline/290300/2930006.pdf

Miller, G. (1995). WordNet: a lexical database for English. En: Communications of the ACM, 38 (11). 39-41. http://delivery.acm.org/10.1145/220000/219748/p39-miller.pdf?key1=219748&key2=9196220801&coll=portal&dl=ACM&CFID=19358554&CFTOKEN=67326162

Moreiro González, J. A. (1994). Documentación y lingüística: conceptos de relación esenciales. En: Ciencias de la Información 25(4). 202-211.

Moreiro González, J. A. (1993). Implicaciones documentales en el procesamiento del lenguaje natural. En: Ciencias de la Información 24(1), pp. 48-54.

Moreno Ortiz, A. (2000). Diseño e implementación de un lexicón computacional para lexicografía y traducción automática. En: Estudios de Lingüística del Español (ELiEs) 9. http://elies.rediris.es/elies9/

Mylopoulos, J. (1980). An overview of knowledge representation. En: Proceedings of the 1980 workshop on Data abstraction, databases and conceptual modeling 11(16). 5-12. http://portal.acm.org/ft_gateway.cfmid=806869&type=pdf&coll=portal&dl=ACM&CFID=19358554&CFTOKEN=67326162

Pérez Hernández, Ch. (2002). Explotación de los córpora textuales informatizados para la creación de bases de datos terminológicas basadas en el conocimiento. En: Estudios de Lingüística del Español (ELiEs) 18. http://elies.rediris.es/elies18/

Saurí, R et al. (2001). 'Sistemas de representación de la información léxica'. En: Cabré, M. T.; Feliu, J. (eds.) 2001. La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: UPF, IULA.

Voorhees, E. M. (1994). On expanding query vectors with lexically related words. En: Proceedings of the 2nd Text Retrieval Conference (TREC-2). Gaithersburg: NIST. 223- 231. http://trec.nist.gov/pubs/trec2/papers/txt/21.txt

Walker, D.; Zampolli, A.; Calzolari, N. (eds.). (1995). Automating the lexicon research and practice in a multilingual. Oxford: Oxford University Press.


Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item