E-LIS, Eprints in Library and Information Science Homepage E-LIS, Eprints in Library and Information Science
   home   |   about   |   search   |   browse   |   register   |   registered users area   |   help   |   FAQ   |   JITA   

Soggetti : migrare senza fermarsi al 1956

Fabbrizzi, Andrea (2006) Soggetti : migrare senza fermarsi al 1956.

Full text available as:
PDF - Requires Adobe Acrobat Reader or other PDF viewer.

Abstract

[Italian abstract]

L'indicizzazione per soggetto in Italia è di fronte ad un cambiamento, perché la Biblioteca nazionale centrale di Firenze sta lavorando al Nuovo soggettario: un nuovo linguaggio d'indicizzazione pre-coordinato che sarà presentato nel gennaio 2007, basato su principi logici per la sintassi delle stringhe di soggetto e per la costruzione del vocabolario controllato. Unità di base del nuovo linguaggio è il termine di indicizzazione, secondo le Linee guida ISO 2788 per i thesauri monolingui (1986): la rappresentazione di un concetto, preferibilmente nella forma di un nome o di una frase nominale. Il termine di indicizzazione non coincide con la tradizionale unità di intestazione di soggetto, il cosiddetto “descrittore” in SBN (Servizio Bibliotecario Nazionale italiano). I software d'automazione per biblioteche devono essere parametrizzati per il nuovo linguaggio d'indicizzazione. Questo documento illustra una proposta per la parametrizzazione del sw ALEPH 500 alle caratteristiche del linguaggio d'indicizzazione del Nuovo soggettario, nel rispetto dei formati internazionali Unimarc/Authorities e Unimarc/Bibliographic.

[English abstract]

Subject indexing in Italy is facing a change, because the Biblioteca nazionale centrale di Firenze is working on the Nuovo soggettario: a new pre-coordinated indexing language that will be presented in January 2007, based on logical principles for the sintax of subject strings and for the construction of the controlled vocabulary. Indexing term is the base unit of this new indexing language, according to ISO 2788 1986 Guidelines for monolingual thesauri: the representation of a concept, preferably in the form of a noun or noun phrase. Indexing term is not coincident to the traditional unit of subject heading, the so-called “descrittore” in SBN (Italian national library service). Softwares for the automation of libraries must be adapted to the new indexing language. This document illustrates a proposal for the adaptation of ALEPH 500 software to the characteristics of the Nuovo soggettario indexing language, in the respect of international formats Unimarc/Authorities and Unimarc/Bibliographic.

Keywords:pre-coordinated subject indexing, Indicizzazione per soggetto pre-coordinata, Nuovo soggettario, UNIMARC, ALEPH 500, Software, Italian Indexing languages, Linguaggi d'indicizzazione italiani, Controlled vocabularies, Vocabolari controllati
Subjects:I. Information treatment for information services > IC. Index languages, processes and schemes.
I. Information treatment for information services > IE. Data and metadata structures.
ID Code:7536
Deposited By:Fabbrizzi, Andrea
Deposited On:24 October 2006
All fields:Show all fields

Archive Staff Only: edit this record